martes, diciembre 26, 2006

la Sibil·la


Cuánta razón tienes... me sumo a tus deseos y a tu manera de entender estas fiestas, mucho más mágica, integradora, multicultural y alegre. Voy a hacerlo igual que tú, con una canción, pero, al contrario de tu opción, en lugar de generalizar y extender conceptos, voy a particularizar y concretarlos.
¿Por qué? Porque me voy a basar en una canción muy particular, local, muy arraigada y muy tradicional aquí en Mallorca (en el resto de las Baleares no) y en Alguer. Se trata del "Cant de la Sibil·la".
Las sibilas son adivinadoras que pueden profetizar acontecimientos. La de la foto es la Sibila Délfica (de Delfos) según el fresco que pintó Miguel Ángel en la Capilla Sixtina. Hay información sobre ellas y esta imagen ampliada en la wikipedia.
Como ves y puedes leer en el enlace anterior, se trata de un personaje de orígenes bastante paganos. Supongo que para contrarrestar eso, la letra de la canción tiene una temática muy muy religiosa y cristiana (ya en la segunda estrofa habla de Jesucristo como rey universal): se trata de la profecía del juicio final...
Esto último encierra para mí mucha magia y fascinación. Si lo piensas bien, resulta que, en la noche en que se celebra el nacimiento del mesías salvador, las familias más tradicionales, después de cenar, se van a las iglesias a escuchar y ver la representación del Cant de la Sibil·la... es decir, se van a escuchar los desastres y catástrofes que sobrevendrán en el último día...
Dicho así suena extraño y hasta masoca, pero es que la música, el canto, la ceremonia y la escenografía que lo acompaña son maravillosos, llenos de embrujo y belleza. De hecho ese "cant" es muy difícil de cantar y en muchos sitios se elige una voz infantil o la más fina para interpretarlo. Es largo, pero precioso.
Todo esto está muchísimo más documentado y explicado en la viquipèdia. Además, ahí podrás escuchar el cant interpretado por el coro más famoso y valorado de Mallorca: los blavets de Lluc (Lluc es el santuario dedicado a la patrona de Mallorca; está en una ubicación paradisiaca en plena Serra de Tramontana, en un lugar donde dicen que confluyen numerosas corrientes telúricas; los blavets son los monaguillos del santuario, se llaman así porque van vestidos de azul).
De todas maneras, la intérprete más adecuada para ese cant por su calidad vocal (no lo digo yo solamente) es Maria del Mar Bonet. De hecho, en su último disco "Amic Amat" incluye una versión que no me canso de escuchar. ¿Sabes por qué no es ella la cantante elegida cada año en la Catedral de Palma (el lugar preferido por los palmesanos para escuchar la Sibil·la)?
Agárrate: porque en los años 70 firmó un manifiesto a favor del aborto...

viernes, diciembre 15, 2006

El espíritu de la Navidad

En los dólmenes más grandes
que existen y que están cerca de aquí,
hay presencias misteriosas,
habitantes de otro tiempo,
que esperan para dirigirse a ti,
revelarte los secretos.

Por la noche hay una fiesta
privada en el jardín,
han venido los monjes Shaolin
con la pócima sagrada
que te hace sonreír.
Si te vienes es donde quiero ir.

En las copas y en las mesas
refrescos bendecidos por Alá
y manjares deliciosos.
Los espíritus del bosque
que van a descubrirte la verdad,
lo que estabas esperando.

Además de todo esto,
te puedes encontrar
a valkirias que van a disfrutar,
en los brazos del primero
que se atreva a cruzar
los umbrales de esta nueva realidad.

A la hora de la siesta,
un coro de sirenas cantará
con sitares y trompetas
las canciones más bonitas
que nadie haya podido escuchar
en los últimos milenios.

Y después cuando anochezca,
si esperas al final,
voy a darte un beso de verdad,

donde acaba el arco iris

y empieza lo demás.
Si te vienes es donde quiero estar.

Donde empieza el infinito y acaba la espiral,
si te vienes es donde quiero estar



Los Planetas


He resaltado en negrita palabras que para mí evocan cosas familiares para los dos: Dólmenes por Baleares; Alá por el árabe; el arco iris como símbolo de diversidad sexual y de paz. Pero hay otros versos que me hacen sonreír como las pócimas sagradas. Espero que a ti también.

Brindo por una Navidad pagana, mágica. Porque también es magia potagia el cuento de un niño nacido de una virgen. Qué bonita es la imaginación. Ojalá las mitologías actuales (que no otra cosa son para mí las religiones) se contemplen en el futuro como hoy vemos las pasadas. Qué hermosura y pureza empaparían las historias de la Biblia si la gente las tuviera sólo por fábulas. Serían tan bellas o intrigantes como las de Zeus, las valkirias o la existencia de sirenas.

domingo, diciembre 10, 2006

Disfrutemos la noticia

Hoy es el Día Internacional de los Derechos Humanos. Ya sabemos lo mal que están éstos, pero no deja de ser gracioso que sea precisamente en ese día cuando se produce esta noticia: PINOCHET HA MUERTO. Al fin ¡Viva su muerte! ¡Vivan sus supervivientes! Qué alegría tan grande. ¡Ay! Disfrutemos la noticia... Relajémonos y sonriamos con deleite...

sábado, diciembre 02, 2006

Bagdad sigue en llamas

Sé que estamos todos muy ocupados como para ir leyendo tantos blogs y libros. Por esto, te paso sólo una parte de la última entrada de Baghdad Burning (cada vez que leo una pienso que quizás sí sea esa, triste y definitivamente, la última), porque me ha parecido, de nuevo, un texto sobrecogedor:

A final note. I just read somewhere that some of the families of dead American soldiers are visiting the Iraqi north to see ‘what their sons and daughters died for’. If that’s the goal of the visit, then, “Ladies and gentlemen- to your right is the Iraqi Ministry of Oil, to your left is the Dawry refinery… Each of you get this, a gift bag containing a 3 by 3 color poster of Al Sayid Muqtada Al Sadr (Long May He Live And Prosper), an Ayatollah Sistani t-shirt and a map of Iran, to scale, redrawn with the Islamic Republic of South Iraq. Also… Hey you! You- the female in the back- is that a lock of hair I see? Cover it up or stay home.”

And that is what they died for.

Tengo que leer sus entradas más antiguas. Creo que te comenté que se habían editado como libro. Mira este enlace. Yo puede que lo utilice: enlace para comprar su libro en español. ¿Existirá en árabe?

De momento, si echas un vistazo a la entrada del blog del 6 de marzo, verás cómo se puede elaborar un texto irónico y con sentido del humor sobre algo tristísimo, desesperanzador y motivo de ira. Seguramente tenemos muchísimo que aprender de ella.